fill

fill
fil
1. verb
1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) llenar
2) (to become full: His eyes filled with tears.) llenarse
3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) satisfacer
4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) empastar

2. noun
(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) saciedad
- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up

fill vb llenar / llenarse
please fill the tank with petrol llena el depósito de gasolina, por favor
the beach filled with tourists la playa se llenó de turistas
fill
tr[fɪl]
transitive verb
1 (make full) llenar (with, de)
2 (time) ocupar
3 (cover) cubrir
4 SMALLCOOKERY/SMALL rellenar
5 (tooth) empastar
6 (hold a position) ocupar; (appoint) cubrir
7 (fulfill) satisfacer
intransitive verb
1 llenarse (with, de)
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to drink one's fill beber hasta saciarse
to eat one's fill comer hasta saciarse
to fill somebody's shoes ocupar el puesto de alguien
to have had one's fill of something/somebody familiar estar harto,-a de algo/alguien
fill ['fɪl] vt
1) : llenar, ocupar
to fill a cup: llenar una taza
to fill a room: ocupar una sala
2) stuff: rellenar
3) plug: tapar, rellenar, empastar (un diente)
4) satisfy: cumplir con, satisfacer
5) or to fill out : llenar, re- llenar
to fill out a form: rellenar un formulario
fill n
1) filling, stuffing: relleno m
2)
to eat one's fill : comer lo suficiente
3)
to have one's fill of : estar harto de
fill
n.
hartazgo s.m.
hartura s.f.
lleno s.m.
terraplén s.m.
v.
atarugar v.
enfundar v.
henchir v.
inflar v.
llenar v.
obturar v.
ocupar v.
rellenar v.
tapar v.
terraplenar v.

I
1. fɪl
transitive verb
1)
a) (make full)

to fill something (WITH something) — \<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)

he filled the tank with water — llenó el tanque de agua

the wind filled the sails — el viento hinchó las velas

the news filled us with anger — la noticia nos llenó de ira

b) \<\<area\>\> ocupar, llenar
c) (plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; <tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)
2) \<\<need\>\> satisfacer*
3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar

2.
vi \<\<bath/auditorium\>\>

to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse

Phrasal Verbs:

II
noun

to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse

to have had one's fill of something — estar* harto de algo

[fɪl]
1. VT
1) (=make full) [+ container] llenar (with de)

fill a saucepan with water — llenar un cazo de agua

I am filled with admiration for her achievements — sus logros me llenan de admiración

he was filled with remorse — estaba lleno de remordimiento

he was filled with despair — estaba desesperado

the wind filled the sails — el viento henchía las velas

2) (=occupy) [+ space] llenar (with de); [+ time] ocupar

his plays always fill the theatres — sus obras siempre llenan los teatros

airlines can always fill seats in the summer — las compañías aéreas siempre logran ocupar las plazas en verano

rooms filled with furniture — habitaciones fpl llenas de muebles

shouts filled the air — resonaron unos gritos en el aire

the house was filled with the smell of burning — el olor a quemado invadía la casa

she needs a routine to fill her day — le hace falta una rutina que le llene el día

the text fills 231 pages — el texto ocupa 231 páginas

3) (=plug) [+ cavity, hole] rellenar, tapar (with con); llenar (with de); [+ tooth] empastar, emplomar (S. Cone) (with con); (fig) [+ gap, vacuum] llenar

she filled a gap in his life — ella llenó un hueco en su vida

4) (=fulfill) [+ need] cubrir, satisfacer; [+ requirement] llenar, satisfacer; [+ role] cumplir, desempeñar; bill I, 1., 1)
5) (=supply) [+ order] despachar
6) (=appoint sb to) [+ vacancy] cubrir; [+ post] ocupar

the position is already filled — la vacante ya está cubierta

she was chosen to fill the post of Education Secretary — la eligieron para ocupar el puesto de Ministra de Educación

2. VI
1) llenarse (with de)

the room filled with smoke — la habitación se llenó de humo

her eyes filled with tears — los ojos se le llenaron de lágrimas

2) [sails] henchirse
3. N
1) (=sufficiency)

to eat/drink one's fill (of sth) — comer/beber (algo) hasta saciarse, hartarse de comer/beber (algo)

to have had one's fill of sth — (fig) haberse hartado de algo, estar harto de algo

2) (=gravel, stones) relleno m
* * *

I
1. [fɪl]
transitive verb
1)
a) (make full)

to fill something (WITH something) — \<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)

he filled the tank with water — llenó el tanque de agua

the wind filled the sails — el viento hinchó las velas

the news filled us with anger — la noticia nos llenó de ira

b) \<\<area\>\> ocupar, llenar
c) (plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; <tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)
2) \<\<need\>\> satisfacer*
3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar

2.
vi \<\<bath/auditorium\>\>

to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse

Phrasal Verbs:

II
noun

to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse

to have had one's fill of something — estar* harto de algo


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Fill — Fill, v. t. [imp. & p. p. {Filled}; p. pr. & vb. n. {Filling}.] [OE. fillen, fullen, AS. fyllan, fr. full full; akin to D. vullen, G. f[ u]llen, Icel. fylla, Sw. fylla, Dan. fylde, Goth. fulljan. See {Full}, a.] 1. To make full; to supply with as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fill — [fil] vt. [ME fillen, fullen < OE fyllan < Gmc * fulljan, to make full < * fulla (> Goth fulls, FULL1) + jan, caus. suffix] 1. a) to put as much as possible into; make full b) to put a considerable quantity of something into [to fill… …   English World dictionary

  • fill up — or[fill it up] or[fill her up] {v. phr.} To fill entirely. (Said by the driver of a car to a gas station attendant). * /When the attendant asked Andrew how much gas he wanted in the tank, Andrew replied, Fill her up. / …   Dictionary of American idioms

  • fill up — or[fill it up] or[fill her up] {v. phr.} To fill entirely. (Said by the driver of a car to a gas station attendant). * /When the attendant asked Andrew how much gas he wanted in the tank, Andrew replied, Fill her up. / …   Dictionary of American idioms

  • fill — ► VERB 1) make or become full. 2) block up (a hole, gap, etc.). 3) appoint a person to hold (a vacant post). 4) hold and perform the duties of (a position or role). 5) occupy (time). ► NOUN (one s fill) ▪ …   English terms dictionary

  • Fill — bezeichnet Fill (Musik), die Ausschmückung eines Musikstückes, FI LL steht für: Lappland (Finnland), ISO 3166 2 Code der finnischen Provinz Fill ist der Familienname folgender Personen Josef Fill (Bürgermeister) (?), Bürgermeister von Zell am See …   Deutsch Wikipedia

  • Fill — Fill, v. i. 1. To become full; to have the whole capacity occupied; to have an abundant supply; to be satiated; as, corn fills well in a warm season; the sail fills with the wind. [1913 Webster] 2. To fill a cup or glass for drinking. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fill — Fill, n. [AS. fyllo. See {Fill}, v. t.] 1. A full supply, as much as supplies want; as much as gives complete satisfaction. Ye shall eat your fill. Lev. xxv. 19. [1913 Webster] I ll bear thee hence, where I may weep my fill. Shak. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fill — may refer to:*Fill dirt, soil added to an area. *Fill (music), a short segment of instrumental music. *In textiles, the filling yarn is the same as weft, the yarn which is shuttled back and forth across the warp to create a woven fabric. *In… …   Wikipedia

  • FILL — bezeichnet Fill (Musik), die Ausschmückung eines Musikstückes, FI LL steht für: Lappland (Finnland), ISO 3166 2 Code der finnischen Provinz Fill ist der Familienname folgender Personen Peter Fill (* 1982), italienischer Skirennläufer Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • fill|er — «FIHL uhr», noun. 1. a person or thing that fills. 2. a thing put in to fill something. A pad of paper for a notebook is a filler. 3. a) a liquid or paste used to coat the pores or cracks of a surface, especially wood, before applying paint,… …   Useful english dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”